1 FrontPageのAnonymousさん 2727 points

「このすばにはフィリピン語吹替版はあるのに、英語吹替版はまだない(あとアクアの声がぴったり)」スレより。
2 FrontPageのAnonymousさん 698 points
このアクアちょっと上手すぎるだろ
3 FrontPageのAnonymousさん 806 points
これって雨宮天が他の言語を喋ってるわけじゃないの?
何にせよ、アクアはすごく上手いよ。
4 FrontPageのAnonymousさん 214 points
>>3
ピュリフィケーション!!
5 FrontPageのAnonymousさん 111 points
>>4
ピュリピケーション!!
6 FrontPageのAnonymousさん 104 points
>>5
ピュリピケシュン!!
7 FrontPageのAnonymousさん 52 points
>>6
フィリピン語を喋る人が現れたな
8 FrontPageのAnonymousさん 701 points
おいおい、冗談じゃなかったのかよ。
このアクアの叫び声が僕らが知り、愛したアクアそのものじゃないか。
9 FrontPageのAnonymousさん 61 points
>>8
TIL 僕らが知り、愛したカルト教団は実在した。
http://axisorder.com/
10 FrontPageのAnonymousさん 22 points
>>9
エリス教じゃないじゃないか!
11 FrontPageのAnonymousさん 17 points
>>10
つばを吐く
12 FrontPageのAnonymousさん 387 points
結構自信があるんだけど、これは雨宮天が一晩タガログ語を勉強して、演じたんだろ?
13 FrontPageのAnonymousさん 27 points
>>12
実際のところ、フィリピンの女性は発狂するとみんなこんな感じだよ。
ソース:僕の母と叔母がタガログ語でこんな風に叫んでくる。
14 FrontPageのAnonymousさん 421 points
ここフィリピンでは、アニメ市場はかなり大きいんだよ。
アニメ専門のケーブルテレビチャンネルまであるんだ。
アイドルアニメだってフィリピン語の吹替版があるんだぜ。
15 FrontPageのAnonymousさん 101 points
>>14
ついにタガログ語を勉強する時が来たようだな。
16 FrontPageのAnonymousさん 91 points
>>14
フィリピン語のにこも結構良いよ
17 FrontPageのAnonymousさん 70 points
>>16
Nico Nico SMILE
18 FrontPageのAnonymousさん 28 points
>>16
どうして部分的に英語なの?
19 FrontPageのAnonymousさん 107 points
>>18
タグリッシュ、タガログ語と英語だよ。
こっちだと純粋なタガログ語のみよりも、話の途中で2つの言語を切り替える方が一般的なんだ。
20 FrontPageのAnonymousさん 121 points
アクアの吹替えが本当にすごいな。
カズマもいいよ。
他にも吹替えをしている作品があったら聞いてみたいな。
引用: https://redd.it/7lrqvj
関連記事
外国人「この素晴らしい世界に祝福を!の新アニメ企画が発表されたぞ!」【海外の反応】
外国人「登場人物が全員好きなアニメ作品ってある?」【海外の反応】
100 ふろぺじ! 海外の反応
イギリス人「ゲームの言語選択画面を見たら悲しくなってきた…」【海外の反応】
ダルビッシュ投手がテキサスファンへの感謝を伝えた新聞広告が話題に【海外の反応】
外国人「ASUSさん、このノートPCの広告は間違ってると思うんです...」【海外の反応】
日本のハリーポッターファンが描いたイラストが原作者JKローリングさんに紹介され話題に
外国人「東京で買ったアイスがパッケージ写真ソックリで驚いた!」【海外の反応】
外国人「電車で凄いドレスを着ている人がいた...」【海外の反応】
外国人「イタリアの雑誌が選んだサッカー史上最悪の20秒間のプレーがコレ」【海外の反応】
【閲覧注意】外国人「フランスのパリで発生した反ルペン暴動の写真がコレ」【海外の反応】
外国人「日本の排水口は綺麗すぎて鯉が泳いでいるらしい…」【海外の反応】
外国人「そこでいいのか…?」日本の猫"まる"がプラスチックケースで寛ぐ様子が話題に
外国人「レクサスに乗っていたおかげで助かったのかもしれない...」【海外の反応】
外国人「けものフレンズが日本の動物園を救ったぞ…」【海外の反応】
外国人「仕事場に不法侵入された形跡があったので監視カメラを確認したら...」
外国人「君の名は。がアメリカ公開初週で160万ドルを売り上げたぞ!」【海外の反応】
外国人「ニューヨーク市警察は僕の鞄から突き出ていたものが何なのか気になったみたいだ…」【海外の反応】
外国人「これはどうしようもない…」日本の東名高速で発生した事故の動画が話題に【海外の反応】
外国人「ユナイテッド航空に高級車椅子を破壊された...」【海外の反応】

「このすばにはフィリピン語吹替版はあるのに、英語吹替版はまだない(あとアクアの声がぴったり)」スレより。
2 FrontPageのAnonymousさん 698 points
このアクアちょっと上手すぎるだろ
3 FrontPageのAnonymousさん 806 points
これって雨宮天が他の言語を喋ってるわけじゃないの?
何にせよ、アクアはすごく上手いよ。
4 FrontPageのAnonymousさん 214 points
>>3
ピュリフィケーション!!
5 FrontPageのAnonymousさん 111 points
>>4
ピュリピケーション!!
6 FrontPageのAnonymousさん 104 points
>>5
ピュリピケシュン!!
7 FrontPageのAnonymousさん 52 points
>>6
フィリピン語を喋る人が現れたな
8 FrontPageのAnonymousさん 701 points
おいおい、冗談じゃなかったのかよ。
このアクアの叫び声が僕らが知り、愛したアクアそのものじゃないか。
9 FrontPageのAnonymousさん 61 points
>>8
TIL 僕らが知り、愛したカルト教団は実在した。
http://axisorder.com/
10 FrontPageのAnonymousさん 22 points
>>9
エリス教じゃないじゃないか!
11 FrontPageのAnonymousさん 17 points
>>10
つばを吐く
12 FrontPageのAnonymousさん 387 points
結構自信があるんだけど、これは雨宮天が一晩タガログ語を勉強して、演じたんだろ?
13 FrontPageのAnonymousさん 27 points
>>12
実際のところ、フィリピンの女性は発狂するとみんなこんな感じだよ。
ソース:僕の母と叔母がタガログ語でこんな風に叫んでくる。
14 FrontPageのAnonymousさん 421 points
ここフィリピンでは、アニメ市場はかなり大きいんだよ。
アニメ専門のケーブルテレビチャンネルまであるんだ。
アイドルアニメだってフィリピン語の吹替版があるんだぜ。
15 FrontPageのAnonymousさん 101 points
>>14
ついにタガログ語を勉強する時が来たようだな。
16 FrontPageのAnonymousさん 91 points
>>14
フィリピン語のにこも結構良いよ
17 FrontPageのAnonymousさん 70 points
>>16
Nico Nico SMILE
18 FrontPageのAnonymousさん 28 points
>>16
どうして部分的に英語なの?
19 FrontPageのAnonymousさん 107 points
>>18
タグリッシュ、タガログ語と英語だよ。
こっちだと純粋なタガログ語のみよりも、話の途中で2つの言語を切り替える方が一般的なんだ。
20 FrontPageのAnonymousさん 121 points
アクアの吹替えが本当にすごいな。
カズマもいいよ。
他にも吹替えをしている作品があったら聞いてみたいな。
引用: https://redd.it/7lrqvj
関連記事
外国人「この素晴らしい世界に祝福を!の新アニメ企画が発表されたぞ!」【海外の反応】
外国人「登場人物が全員好きなアニメ作品ってある?」【海外の反応】
100 ふろぺじ! 海外の反応
イギリス人「ゲームの言語選択画面を見たら悲しくなってきた…」【海外の反応】
ダルビッシュ投手がテキサスファンへの感謝を伝えた新聞広告が話題に【海外の反応】
外国人「ASUSさん、このノートPCの広告は間違ってると思うんです...」【海外の反応】
日本のハリーポッターファンが描いたイラストが原作者JKローリングさんに紹介され話題に
外国人「東京で買ったアイスがパッケージ写真ソックリで驚いた!」【海外の反応】
外国人「電車で凄いドレスを着ている人がいた...」【海外の反応】
外国人「イタリアの雑誌が選んだサッカー史上最悪の20秒間のプレーがコレ」【海外の反応】
【閲覧注意】外国人「フランスのパリで発生した反ルペン暴動の写真がコレ」【海外の反応】
外国人「日本の排水口は綺麗すぎて鯉が泳いでいるらしい…」【海外の反応】
外国人「そこでいいのか…?」日本の猫"まる"がプラスチックケースで寛ぐ様子が話題に
外国人「レクサスに乗っていたおかげで助かったのかもしれない...」【海外の反応】
外国人「けものフレンズが日本の動物園を救ったぞ…」【海外の反応】
外国人「仕事場に不法侵入された形跡があったので監視カメラを確認したら...」
外国人「君の名は。がアメリカ公開初週で160万ドルを売り上げたぞ!」【海外の反応】
外国人「ニューヨーク市警察は僕の鞄から突き出ていたものが何なのか気になったみたいだ…」【海外の反応】
外国人「これはどうしようもない…」日本の東名高速で発生した事故の動画が話題に【海外の反応】
外国人「ユナイテッド航空に高級車椅子を破壊された...」【海外の反応】
コメント一覧 (コメント内アンカーは「※数字」「米数字」「>>数字」で機能します。 悪質な誹謗中傷、管理人が不適切と判断したコメント等は非表示にする場合があります。)
流れるように自分の言葉でやってる感じで結構すごいと思うんだけど
でも意味は分かんない
演技力は凄いけど、ちょっと分かりにくい。
かなり雨宮天がやるアクアの声を勉強してる。
言語が違うから似ていないって感じるだけで、今までの海外声優の吹き替えとは全然違う。
きちんと元アニメの声の雰囲気を捉えているよ。
素直に上手いと思う。
本家はもう少しクリアな声だけど
すごく研究して頑張ってると思う
十分及第点だよねこれ
天さんとそっくりでワロタwwww
フィリピン語はまどまぎのコネクトの主題歌が凄い上手かったな
イタリアあたりよりも声優レベルは上かも
厳しく評価出来るオレカッケーwwwwww
さすがやねw
カズマも地味に似てるしw
しかし総じて声がババ臭さを感じる
貼ってある矢澤にこのも同じでガキっぽいシーンなのに子供っぽさがない
大人な雰囲気のキャラなら問題ないんだろうがガイジンだとロリ声とまではいかなくても子供っぽいシーンでババ臭さのある声になるのは向いてない気がする
天才だねw
でも、もうちょっとオリジナルな感じで吹き替えてもいいんじゃないのかなとも思ってしまう。
いい意味でダメな感じが良く出てる
ちょっとだけしか喋ってないがカズマやダクネスも合わせようとしてる感じはある
ただ、カズマは微妙のような・・・。
叫び声はほんとすごい上手だね、カズマは個人的には微妙かなぁ
あとにっこにっこすま~いる割と好き
君の名は英語吹替えより字幕を見る人が多かったのは声優がイマイチだからだろw
しかし、考えてみればオリジナルのアフレコ時には
絵が完成してないことが普通だから、どう想像を膨らませて表現するかが力点になるだろうし
海外版のアフレコ時はオリジナルがあるからどう似せようかというのが力点になる?
代アニの生徒レベル
まあ、見本あっての吹替えだし、似せようと努力したのもわかる。
しかし、日本の声優と比べるとジジババ臭いように感じるのは、実際の十代の声がこんなもんなのか、それとも宮崎駿の言う「声優は娼婦の声」の言葉通り聞きざわりの良い声をアニメに求めてしまってるのかな?
フィリピン系にバカウケしました。
過去の話ではありますが、ママさんカワイかったなー
あと、ダンスやカラオケは普通の日本人は絶対勝てないレベル。
おもしろい民族ですよフィリピン人は「スキです。」
フィリピン人が英語喋れるって言ってもアメリカ人からしたら訛ってるぞ
オーストラリアとかも訛ってるらしいし
最近は海外の声優のレベルが上がってきたから外人ヲタクも文句言わないんじゃないか
アニオタは好きな声優の台詞を他者に取られたくないんだろうな
視聴しただけで独占力とか気持ち悪いけど
北米版のボイスアクターも上手い人増えてきたけど、需要が増えてすそ野が広がったからとも言える
タガログ語の需要なんてほとんどないんだから、これほど声が合ってるのは奇跡といってもいいだろう
他のシーンや別のキャラでも上手いかどうかはわからないが、少なくともこのシーンは評価すべき
ダクネスはそうは思わんかったが
いつぞやの中国語の銀魂山崎くらい似てた
設定内容すべてがお子様向けすぎる
時間の無駄アニメだった
演技も言葉は分からないけど雰囲気は日本語版と変わらないと思えたし
まどマギも結構良かった
というか言っちゃうとアレだけどまどマギは英語のほうが上手い・・・ほむらとかやばいぐらい上手い
イギリス人からすればアメリカの英語は訛りなんてレベルじゃないんだが・・・
詩の韻などから察するに。
でも演技は似てる
日本の声優も上手いとは思わなかったが、それでもかなりマシ
主人公は完全に素人
レベルが上がったとはいっても偏ってる
たった三行で人間性の低さを表せるとは才能あるな
コメントする